青の卵でプリンを作ってみました!I bought a blue shell eggs!

テレビCMでも話題!ホテル料金比較のトリバゴ

ご訪問ありがとうございます♪

先日、青色の卵を産む鶏の『アローカナ』の卵を発見しておもわず購入してしまいました!

1個=200円と普通の卵の10倍近いお値段しますが、そのキレイなお色に惹かれて2個購入してみました!

アローカナの卵の栄養素ってどうなのでしょう・・?

アローカナ

南アメリカ、チリ産の鶏で耳羽が大きく尾がないのが特徴。

チリのアラウカノ族が飼育していた品種の鶏になり、コロンカとクエトロを交配させた鶏。

『幸せの青い卵』とも呼ばれています。

一般的な鶏卵と比較して、アローカナ卵は栄養価が高いことが大きな特徴。

レシチンが約 2 倍・・老化防止成分が普通の卵のおよそ2倍
ビタミンBが約 10 倍から20 倍・・疲労回復、免疫力増加
ビタミンEが約 11 倍・・新陳代謝が活発になる


I bought a blue shell eggs that one kind of chicken “Araucana” .

actually It was expensive, but I had interest about that.

I just bought it on impulse!!

10 commonly chicken eggs is about 2$ here, but It was 2$ for one egg!

Araucana is domestic chicken from Chile, I heard.

I used it to make a custard pudding.

The recipe posted at the bottom of the article.

一般的な鶏の卵だとSサイズくらいでしょうか・・。

The egg little bit small size.

1個は温泉卵にしましたが・・失敗しました・・泣。

I tried “Onsen-tamago” (Like a poached egg) but I miss taken. lol

温泉卵は失敗してしまいましたが、まだ黄味は半熟でしたので、その味を試してみることができました!

「TKGにして食べたら?」と思うかもしれませんが・・

実はTKG苦手なのです・・

でもTKG好きな方でしたら絶対、このアローカナの卵で食べるTKGはとても美味しい物だと思いますよ (`・ω・´)キリッ

お味ですが、一般的な鶏の卵より黄味の色は若干薄いかな・・と思ったのですが、お味はとても濃厚で一般的な卵に比べて卵臭くないと言うか余計な臭みがなく

「これが卵本来の味なのね!」と思うような若干の甘味も感じるとろけるようなお味!

(お値段だけあって、鶏舎じゃなくて放し飼いにしているとか、餌にも拘っているだけあって余計に美味しいのかも知れませんが・・!)


I tried Soft-boiled egg.

The egg yolk was thick.

Do you know rice with raw egg?

We have habit eating raw egg,
because Japanese egg is very safety.
We called it “TKG”.

T=tamago (tamago meaning egg.)

K=kakeru (kakeru meaning pour.)

G=gohan (gohan meaning rice.)

unfortunately I don’t like rice with raw egg.

so, I tried Soft-boiled egg.

生卵を割った状態です。

その割った卵はプリンにしてみました。

卵1個で2つのプリンが完成しました。

卵1個でプリン2つ とでも題しましょうか・・

How to make 2 Japanese custard pudinng for one egg.

材料 / Ingredients

卵・・1個 / one egg.

砂糖・・大さじ1 / one TBSP sugar.

牛乳・・1カップ / 200 ml whole milk.

バニラエッセンス・・少々 / little bit Vanilla extract.

Caramel sauce

砂糖・・大さじ3 / 3 TBSP sugar.

水・・大さじ1.5 / 1.5 TBSP water.

湯・・大さじ3 / 3 TBSP boiled water.

作り方 / directions

1 鍋に牛乳を入れ、沸騰する前に火を止め、砂糖を加えて溶かす。

A sauce pan into the milk, then heat milk until just before boiling, add  sugar melting.

2 ボウルに卵を入れ溶き、バニラエッセンスを加え、温めた砂糖入りの牛乳を少しずつゆっくり加えながら混ぜる。

A  bowl into the beating eggs,and vanilla extract, then hot milk pour little by little and very slowly whisk together.

3 2の液体をザルか茶漉しで漉す。

avoid eggs curdling by strainer.

4 プリンカップにプリン液を注ぐ。

Pour the mixture over the pudding cups.

5 プリンカップ2つ分入るくらいの別の鍋を用意し、プリンカップの3/2くらいが浸る程度のお湯を注ぐ。

In an  another sauce pan, place pudding cups, and pour hot water around the cups  about 3/2 up the side of the cups.

6 鍋に蓋をして、最初は中火で3分くらい、その後弱火にして10~15分程度蒸し、火を止め10分くらい蒸らす。

The sauce pan with lid heated over medium heat 3 minutes, then heated over low heat about 10 to 15 minutes, then turn off the heat 10 minutes steamed.

7 冷蔵庫で3時間~一晩冷やして完成。

Refrigerate at least 3 hours or preferably overnight. Enjoy!

Caramel sauce.

1 フライパンに砂糖を水を加え、混ぜずに砂糖を水が染み渡るように浸し、中火で沸々とし、カラメル色になるまで加熱する。

In a pan, put in sugar and water, but do not stir. Put it on the stove at medium heat until the water and sugar turns to slight dark brown.

2 1に火傷に注意しながら、湯を注ぎ、弱火でこびりついたカラメルをスプーン等で溶かして完成。

Pour the boiled water into the pan (Be careful ) then stir by low heat.

冷やしたプリンのうえにカラメルをかけてお召し上がりください!

Pour the caramel sauce on the pudding! Enjoy❤

Thank you for reading!

ご閲覧ありがとうございます♡

アローカナの卵を含む卵3種食べ比べセットこちらで送料無料購入できます!

田子たまご村 楽天市場店

スポンサーリンク
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
スポンサーリンク

コメントをどうぞ

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です